Fundamentos epistémicos complejos de la educación intercultural bilingüe

Saida Luisa Guerra Velásquez, Josefa Coromoto Guerra

Resumen


La Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en Venezuela ha mantenido un rol asimilacionista e hispanizante de los indígenas, a consecuencia de la imposición de saberes de la cultura dominante, la modernidad, la colonialidad del saber y el poder. Esta investigación reflexiva, planteada desde la hermenéutica diatópica, tiene como objetivo fundamentar los epistemes de la EIB con la complejidad. Se plantea que el devenir de la EIB juega un papel preponderante para entender su condición actual, con lo que se pone en escena la noosfera del problema como un espacio de conciencia profundo. Finalmente, se abordan las visiones complejas de la EIB desde categorías como la ecosofía, antropoética, condición humana, el respeto por las culturas y el diálogo intercultural bilingüe.


Palabras clave


Educación Intercultural Bilingüe; Ecosofía; Antropoética; Noosfera; Complejidad.

Referencias


Baguer, I. (2013). Para qué han servido los libros. España: Prensa de la Universidad de Zaragoza.

Comboni, S. (1996). La Educación intercultural bilingüe. Una perspectiva para el siglo XXI”. Nueva Sociedad Nro. 146 Noviembre-Diciembre. Caracas.

Constitución de la República Bolivariana de Venezuela (1999). Gaceta Oficial 5.453 (Extraoridnaria), marzo 3, 2000.

Daza, B. (2006a). Los guajiros hijos de Dios y de la constitución. Colombia: Fondo mixto para la Promoción de la cultura y de las artes de la guajira.

Daza, B. (2006b). Los orfelinatos de Dios y la cultura wayúu. Colombia: Universidad del Cauca.

Decreto N° 1795. (Uso obligatorio de los idiomas indígenas en todos los planteles públicos

y privados ubicados en los hábitats indígenas). Gaceta Oficial 37.453, mayo 27, 2002.

De la Torre, J. (2005). La iglesia por las tierras de la Gran Sabana, Delta Amacuro y Guayana. Historia general del Vicariato del Caroní. Venezuela.

Dietz, G. y Mateos, L. (2011). Interculturalidad y Educación Intercultural en México. México, México: SEP-CGEIB.

Dussel, E. (1992). La ética de la liberación: ante el desafío de Opel, Taylor y Vatio con respuesta crítica inédita de K.-O. Opel. México: Universidad Autónoma del Estado de México.

Dussel, E. (1994). 1492. El encubrimiento del otro. Hacia el origen del mito de la modernidad. Madrid, España: Nueva Utopía.

Dussel, E. (1998). En búsqueda del sentido (origen y desarrollo de una filosofía de la liberación) en Revista Anthropos, huellas del conocimiento, Nº. 180. pp. 13-36

Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y Ministerio del Poder Popular para la Educación (2014). Orientaciones metodológicas para los proyectos educativos por pueblos indígenas (P.E.P.I). Caracas, Venezuela.

González, O. (2009). Interculturalidad y ciudadanía. Los pueblos indígenas en Venezuela. Anuario GRHIAL, 3, pp. 61-68.

Guerra, S. (2016). Roles y relaciones de género en el Pueblo indígena wayuu. Praxis Investigativa ReDIE, 8 (15), pp. 79-92.

Guerra, S. y Finol, L. (2015). Comunidad de aprendizaje para la educación intercultural bilingüe en indígenas wayuu. En: construyendo pensamiento crítico en Venezuela III. Haydée Ochoa Henriquez y Mildred Torrenegra – coordinadoras. Universidad Bolivariana de Venezuela.

Hernández, O. (2015). Textos escolares y prácticas pedagógicas en una propuesta de educación intercultural bilingüe. Educación y Humanismo, 17(28).102-118. DOI: 10.17081/eduhum.17.28.1169.

Ley Orgánica de Pueblos y comunidades Indígenas (2005). Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela 38.344, diciembre 4, 2005.

Ley de Idiomas Indígenas (2008). Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela 38.981, julio 28, 2008.

Ley Orgánica de Educación (2009). Gaceta Oficial de la República de Venezuela 5929 (Extraordinaria), agosto 15, 2009.

Leff, E. (2004). Racionalidad ambiental y diálogo de saberes: significancia y sentido en la construcción de un futuro sustentable. Revista Polis, 2 (7). pp. 1-28.

Leiva, (2010). Educación Intercultural y convivencia desde la perspectiva docente. PROFESORADO Revista de Currículo y formación del profesorado, 14 (3), 251-274.

Mignolo, W. (2003). Historias locales / diseños globales – Colonialidad, conocimientos subalternos y pensamiento fronterizo. Madrid, España: Ediciones Akal.

Ministerio de Educación (1982). Autorización del uso de las lenguas indígenas, con sus respectivos alfabetos experimentales. 15 de Marzo de 1982.

Ministerio del Poder Popular para la Educación (MPPE) (2007). Diseño curricular del Sistema Educativo Bolivariano. CENAMET. Caracas

Morín, E. (1990). Introducción al Pensamiento Complejo. Madrid, España: Gedisa Editorial.

Morín, E. (1992). El Método IV. Las ideas. Madrid. España. Cátedra.

Morin, E. (1999). Los siete saberes necesarios para la educación del futuro. UNESCO.

Morín, E. (2006). El método: La naturaleza de la naturaleza. Madrid, España: Cátedra Ediciones.

Mosonyi, E. (1998). Plurilingüismo indígena y políticas lingüísticas. Caracas, Venezuela: Nueva Sociedad.

Mosonyi, E. (2004). Estado actual de la enseñanza intercultural bilingüe”, Boletín de Lingüística, 21, pp. 116-125.

Ponte Iglesias M. T. (2013). Derechos Humanos y Pueblos Indígenas de Venezuela. Dereito Vol. 22, pp. 499-531.

Pupo, R. (2013). Ecosofia, cultura, transdiciplinariedad. Revista Big Bag Faustiniano, 2(4), 1-7.

Rodríguez, M. y Guerra, S. (2016). Popol vuh patrimonio cultural: serendipiando con sus dinámicas sociales desde la complejidad. PRAXIS EDUCATIVA ReDIE. Revista Electrónica de la Red Durango de Investigadores Educativos, 8, pp. 31-52.

Rodríguez, Y. y De La Herrán A. (2015). Enseñanza y apropiación didáctica del yaruro, lengua ancestral de los pumé, un pueblo indígena originario de Venezuela. Porta Linguarum, 153-169

Santos, B. (2000). Universalismo, contextualización cultural y cosmopolitismo. In: Silveira Gorski, H.C. (ed.) Identidades comunitarias y democracia. Madrid: Trotta, pp. 269‑283.

Uzcátegui, F. (2007). Análisis de la evolución de las políticas públicas en comunidades indígenas venezolanas (1836-1959). Revista Venezolana de Ciencia Política, 32 pp. 11-20.

Vernadsky, V. (1944). Algunas palabras sobre la noosfera. Éxitos de la biología contemporánea,

(2), pp. 113-120. Villalón, M. (2011). Lenguas amenazadas y la homogeneización lingüística de

Venezuela. Boletín de lingüística, XXIII 35-36, pp. 143-170.

Villalón, M. (1994). Educación para Indígenas en Venezuela: Una crítica razonada. Caracas: Centro Venezolano de Investigaciones en Antropologías y Población (CVIAP).


Texto completo: PDF COMPLETO

DOI: 10.17081/eduhum.19.33.2655

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Copyright (c) 2017 Educación y Humanismo

ISSN: 0124-2121