Contenido principal de artículos

Alejandro Fernández-Benavides https://orcid.org/0000-0003-0763-4287

Andrea María Cruz-Mosquera https://orcid.org/0000-0001-6910-413X

Catalina Castrillón-Valderrama https://orcid.org/0000-0002-3383-420X

María Juliana Barbosa-Rojas https://orcid.org/0000-0003-4787-0954

Resumen

Objetivo: Este estudio tiene por objetivo analizar las reflexiones de un grupo de estudiantes de grado noveno acerca de su cultura durante el desarrollo de un proyecto de clase basado en la visión intercultural. Método: Este estudio cualitativo de investigación acción adoptó la visión intercultural de la enseñanza de lenguas. Se usaron una encuesta y un taller para recolectar los datos que fueron analizados mediante análisis temático y de frecuencias. Resultados: Los hallazgos sugieren que la inclusión de temas culturales motivaron a los estudiantes y les permitieron ser conscientes del valor de su propia cultura y del impacto del racismo y la discriminación en su propio contexto sociocultural. Hallazgos y discusión: A pesar de los resultados promisorios y la conciencia de los estudiantes de su propia cultura y problemas sociales, estudios futuros deberían explorar expresiones culturales diversas y las relaciones con otras culturas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles de artículo

Sección
ARTíCULOS
Referencias

Citas

  1. Álvarez, Valencia, J. A. (2014). Developing the intercultural perspective in foreign language teaching in Colombia: A review of six journals. Language and Intercultural Communication, 14(2), 226-244. https://doi.org/10.1080/14708477.2014.896922
  2. Álvarez, Valencia, J. A., & Bonilla, X. (2009). Addressing Culture in the EFL Classroom: A Dialogic Proposal. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, 11(2), 151-170. https://revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/view/11448
  3. Álvarez, J. A. (2016). Meaning making and communication in the multimodal age: Ideas for language teachers. Colombian Applied Linguistics Journal, 18(1), 98-115. https://doi.org/10.14483/calj.v18n1.8403.
  4. Álvarez Valencia, J. A., & Fernández, A. (2019). Using social networking sites for language learning to develop intercultural competence in language education programs. Journal of International and Intercultural Communication, 12(1), 23-42. https://doi.org/10.1080/17513057.2018.1503318
  5. Antón J. (2008) Multiethnic Nations and Cultural Citizenship: Proposals from the Afro-Descendant Movement in Ecuador. Souls, 10(3), 215-226. https://doi.org/10.1080/10999940802347715
  6. Au, K., & Jordan, C. (1981). Teaching reading to Hawaiian children: Finding a culturally appropriate solution. In H. Trueba, G. Guthrie, & K. Au (Eds.), Culture and the bilingual classroom: Studies in classroom ethnography (pp. 139-152). Rowley.
  7. Ball, A. (1995). Text design patterns in the writing of urban African American students: teaching to the cultural strengths of students in multicultural settings. Urban Education, 30, 253–289.
  8. Bennett, J. M., & Bennett, M. J. (2004). Developing intercultural sensitivity: An integrative approach to global and domestic diversity. In D. Landis, J. Bennett & M. Bennett (Eds.), Handbook of intercultural training (3rd ed, pp. 147–165). Sage.
  9. Bennett, J., Bennett, M., & Allen, W. (2003). Developing intercultural competence in the language classroom. In culture as the core: Perspectives in second language learning. Information Age Publishing.
  10. Bula, J. (2016). Afro-Colombian integration in mestizo cities. City, 20(1), 130-141. https://doi.org/10.1080/13604813.2015.1096053
  11. Burns, A. (2009). Action research in second language teacher education. In A. Burns, & J. C. Richards (Eds.), The Cambridge guide to second language teacher education (pp. 289-297). Cambridge University Press.
  12. Busey, C., & Bárbara C. Cruz. (2015). A Shared Heritage: Afro-Latin@s and Black History. The Social Studies, 106(6), 293-300. https://doi.org/10.1080/00377996.2015.1085824
  13. Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative. WBC Book Manufacturers Ltd.
  14. Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the Intercultural Dimension in Language Teaching. A Practical Introduction for Teachers. Consejo de Europa. http://www.lrc.cornell.edu/director/intercultural.pdf
  15. Carreño, L. (2018). Promoting Meaningful Encounters as a Way to Enhance Intercultural Competences. Colombian Applied Linguistic Journal, 20(1), 120-135. https://doi.org/10.14483/22487085.11987
  16. Castañeda Usaquén, M. E. (2012). Adolescent Students’ Intercultural Awareness When Using Culture-Based Materials in the English Class. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, 14(1), 29-48. https://revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/view/29054
  17. Castiglioni, I., & Bennett, M. (2018). Building Capacity for Intercultural Citizenship. Open Journal of Social Sciences. 06, 229-241. 10.4236/jss.2018.63016
  18. Chasteen, C. (2004). National Rhythms, African Roots: The Deep History of Latin American Popular Dance. University of New Mexico Press.
  19. Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2007). Research methods in education (6th ed.). Routledge/Taylor & Francis Group.
  20. Deardorff, D. K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. Journal of studies in international education, 10(3), 241-266.
  21. del Campo M., M., & Bonilla M., M. I. (2007). La propaganda radial como experiencia cultural para desarrollar la competencia comunicativa en la enseñanza del inglés como lengua extranjera. Folios, (25), 97-104. https://doi.org/10.17227/01234870.25folios97.104
  22. Duany, J. (2005). Neither White nor Black: The Representation of Racial Identity among Puerto Ricans on the Island and in the U.S. Mainland. In A. Dzidzienya & S. Oboler (eds.), Neither Enemies nor Friends: Latinos, Blacks, Afro-Latinos (pp. 173–88). Palgrave. Dworn, J. (2006). The family stories project: using funds of knowledge for writing. Reading Teacher, 59(6), 510–520.
  23. Elliott, J. (1991). Action Research for Educational Change. Open University Press.
  24. Escobar, Arturo. (2008). Territories of Difference: Place, Movements, Life. Redes. Duke University Press.
  25. Fantini, A. E. (1995). Introduction-language, culture and world view: Exploring the nexus. International Journal of Intercultural Relations, 19(2), 143-153.
  26. Fantini, A. E. (2020). Reconceptualizing intercultural communicative competence: A multinational perspective. Research in Comparative and International Education, 15(1), 52–61. https://doi.org/10.1177/1745499920901948
  27. Fernández, A. (2017). Intercultural Communicative Competence In A Social Networking Site For Language Learning. (Masters’ thesis). Universidad del Valle.
  28. Fernández, A. (2019). Intercultural Components in the Multimodal Structure of a Language Learning Website. Profile Issues in Teachers’ Professional Development, 21(1), 59-74: https://doi.org/10.15446/profile.v21n1.69951
  29. Firth, A., & Wagner, J. (2007). Second/Foreign Language Learning as a Social Accomplishment: Elaborations on a Reconceptualized SLA. The Modern Language Journal. 91(1), 800-819. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00670.x
  30. Fryer, P. (2000). Rhythms of Resistance: African Musical Heritage in Brazil. Pluto Press.
  31. García, S. R., Diaz, R. L., & Artunduaga, M. T. (2017). Skype sessions as a way to provide additional oral practice of English. Colombian Applied Linguistic Journal, 20(1), 62-78. https://doi.org/10.14483/22487085.10826
  32. Gebhard, J. G. (2005). Awareness of teaching through action research: Examples, benefits and limitations. JALT Journal, 27(1), 53–69.
  33. Gómez, L. F. (2015). Critical Intercultural Learning through Topics of Deep Culture in an EFL Classroom. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 20(1) 43-59. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v20n1a03
  34. Góngora-Mera, M. (2019) The ethnic chapter of the 2016 Colombian peace agreement and the afro-descendants’ right to prior consultation: a story of unfulfilled promises. The International Journal of Human Rights, 23(6), 938-956. https://doi.org/10.1080/13642987.2018.1562920
  35. Heath, S. B. (1983). Ways with words. Cambridge University Press.
  36. Ho, S.T. (2009). Addressing Culture in EFL Classrooms: The Challenge of Shifting from a Traditional to an Intercultural Stance. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 6(01), 63–76.
  37. Hodge, R. & Kress, G. (1988). Social Semiotics. Polity Press.
  38. Hooker, J. (2009). Race and the politics of solidarity. Oxford University Press.
  39. House, J. (2007). What Is an ‘Intercultural Speaker’? In E. Alcón Soler, & M. P. Safont Jordà (Eds.), Intercultural Language Use and Language Learning (pp. 59-78). Springer.
  40. Howard-Hamilton, M. F., Richardson, B. J., & Shuford, B. (1998). Promoting multicultural education: A holistic approach. College Student Affairs Journal, 18(1), 5-17.
  41. Hsieh, H, & Shannon, S. (2005). Three Approaches to Qualitative Content Analysis. Qualitative health research, 15(9), 1277-88. https://doi.org/10.1177/1049732305276687
  42. Hunter, B., White, G. P., & Godbey, G. C. (2006). What does it mean to be globally competent? Journal of Studies in International education, 10(3), 267-285.
  43. Hymes, Dell, H. (1971). Competence and performance in linguistic theory. In R. Huxley & E. Ingram, (eds.), Language acquisition: Model and methods (pp. 3-28). Academic Press.
  44. Ichilov, O. (1998). Patterns of citizenship in a changing world. In O. Ichilov (ed.), Citizenship and Citizenship Education in a Changing World (pp. 11-27). The Woburn Press.
  45. Johnson, T. A., & Bankhead, T. (2014). Hair it is: Examining the Experiences of Black Women with Natural Hair. Open Journal of Social Sciences 2(1), 86–100. https://doi.org/10.4236/jss.2014.21010
  46. Kabir, A. (2014). Oceans, cities, islands: sites and routes of Afro-diasporic rhythm cultures. Atlantic Studies, 11(1), 106-124. https://doi.org/10.1080/14788810.2014.869010
  47. Kramsch, C. (1998). Language and culture. Oxford University Press.
  48. Kress, G. (2010). Multimodality: A social semiotic approach to contemporary communication. Routledge.
  49. Kusser, A. (2012). The Riddle of the Booty: Dancing and the Black Atlantic. Radical Riddims: Global Ghetto Tech. Accessed December 17, 2021. http://www.radicalriddims.de/lectures.html
  50. Labov, W. (1972). The logic of nonstandard English. In Language in the inner city (pp. 201–240). University of Pennsylvania Press.
  51. Ladson-Billings, G. (1995a). But that's just good teaching: The case for culturally relevant pedagogy. Theory into Practice, 34(3), 159-165. https://doi.org/10.1080/00405849509543675
  52. Ladson-Billings, G. (1995b).Toward a theory of culturally relevant pedagogy. American Educational Research Journal, 32(3), 465-491. https://doi.org/10.2307/1163320
  53. Lee, C. D. (1995). A culturally based cognitive apprenticeship: teaching African American high school students skills in literary interpretation. Reading Research Quarterly, 30(4), 608–630.
  54. Liddicoat, A.J., Papademetre, L., Scarino, A., & Kohler, M. (2003). Report on intercultural language learning. Commonwealth of Australia.
  55. Liddicoat, A. J. (2008). Pedagogical practice for integrating the intercultural in language teaching and learning. Japanese Studies, 28(3), 277–290. https://doi.org/10.1080/10371390802446844
  56. Liddicoat, A. J., & Scarino, A. (2013). Intercultural language teaching and learning. Wiley-Blackwell.
  57. Mbilishaka, A., Ray, M., Hall, J., & Wilson, P. (2020). ‘No toques mi pelo’ (don’t touch my hair): decoding Afro-Cuban identity politics through hair, African and Black Diaspora. An International Journal, 13(1), 114-126. https://doi.org/10.1080/17528631.2019.1639298
  58. McCarty, T., & Zepeda, O. (1995). Indigenous language education and literacy: introduction to the theme issue. Bilingual Research Journal, 19(1), 1–4.
  59. McTavish, D.-G., & Pirro, E.-B. (1990). Contextual content analysis. Quality and Quantity, 24, 245-265. https://doi.org/10.1007/BF00139259
  60. Meadows, B. (2016). Una revisión teórica de la enseñanza de la cultura: en honor al quincuagésimo aniversario de ASOCOPI. HOW Journal, 23(2), 148-169. https://doi.org/10.19183/how.23.2.294
  61. Ministerio de Educación Nacional (MEN). (1998). Serie lineamientos curriculares. Idiomas extranjeros. Recuperado de https://www.mineducacion.gov.co/1621/articles339975_recurso_7.pdf
  62. Ministerio de Educación Nacional (MEN). (2004). Plan Nacional de Bilingüismo. Author.
  63. Ministerio de Educación Nacional (MEN). (2006). Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras (Inglés). Imprenta Nacional de Colombia.
  64. Ministerio de Educación Nacional (MEN). (2016). Derechos Básicos de Aprendizaje. Matemáticas. MEN.
  65. Ministerio de Educación Nacional (MEN). (2016). Orientaciones y principios pedagógicos: Currículo sugerido de inglés. Ministerio de Educación Nacional.
  66. Mitchell, R., & Myles, F. (2004). Second language learning theories (2nd ed.). Arnold.
  67. Mohatt, G., & Erickson, F. (1981). Cultural differences in teaching styles in an Odawa school: A sociolinguistic approach. In H. Trueba, G. Guthrie, & K. Au (Eds.), Culture and the bilingual classroom: Studies in classroom ethnography (pp. 105-119). Rowley.
  68. Moje, E. B., Ciechanowski, K. M., Kramer, K., Ellis, L., Carrillo, R., & Collazo, T. (2004). Working toward third space in content area literacy: an examination of everyday funds of knowledge and discourse. Reading Research Quarterly, 39(1), 38–70.
  69. Mojica, C. (2007). Exploring Children's Cultural Perceptions through Tasks Based on Films in an Afterschool Program. Colombian Applied Linguistics Journal, (9), 7-24.
  70. Moran, P. (2001). Teaching Culture: Perspectives in Practice. Heinle & Heinle.
  71. Morrell, E., & Duncan-Andrade, J. (2002). Promoting academic literacy with urban youth through engaging in hip-hop culture. English Journal, 91(6), 88–92.
  72. Nieto, S. (2002). Language Culture and Teaching. Critical Perspectives for a New Century. Lawrence Erlbaum Associates.
  73. Paris, D. & Ball, A. (2009). Teacher knowledge in culturally and linguistically complex classrooms: Lessons from the golden age and beyond. In L. Morrow, R. Rueda, & D. Lapp (Eds.), Handbook of research on literacy instruction: Issues of diversity, policy, and equity (pp. 379-395). Guilford.
  74. Quintana-Arias, R., & Bello-Serna, C. (2020). Biopolítica, vida cotidiana e interculturalidad: la clase de inglés como un espacio emancipatorio que da solución al conflicto intercultural bilingüe en un colegio público de Bogotá. Colombian Applied Linguistics Journal. 22(2), 127-141. https://doi.org/10.14483/22487085.15765
  75. Ramírez-Lizcano, N., & Cabrera-Tovar, M. A. (2020). EFL Learners’ Perceptions About Language Learning and Culture When Using Telecollaboration. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, 22(2), 95-113. https://doi.org/10.15446/profile.v22n2.82213
  76. Ramos Holguín, B., Aguirre Morales, J., & Hernández, C. M. (2012). A Pedagogical Experience to Delve Into Students’ Sense of Cultural Belonging and Intercultural Understanding in a Rural School. HOW Journal, 19(1), 123-145.
  77. Rico, C. (2012). Language teaching materials as mediators for ICC development: a challenge for materials developers. Signo y Pensamiento 31(60), 130-154.
  78. Tesch, R. (1990). Qualitative research: Analysis types and software tools. Falmer
  79. UNESCO. (2015). Global citizenship education: Topics and learning objectives. Author.
  80. Van Ek, J. (1986). Objectives for Foreign Language Learning. Council of Europe
  81. Van Leeuwen, T. (2005). Introducing social semiotics. Routledge.
  82. Viáfara, C. A. (2006). Efectos de la raza y el sexo en el logro educativo y estatus ocupacional en el primer empleo en la ciudad de Cali Colombia. Revista Sociedad y Economía, 11, 66–95.
  83. Vyas, S. (2004). Exploring bicultural identities of Asian high school students through the analytic window of a literature club. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 48(2), 12–23.
  84. Wade, P. (2006). Afro-Latin Studies. Latin American and Caribbean Ethnic Studies, 1(1), 105-124. https://doi.org/10.1080/17486830500509960
  85. Wagner, M., & Byram, M. (2017). Intercultural citizenship. The International Encyclopedia of Intercultural Communication, 1–6. https://doi.org/10.1002/9781118783665.ieicc0043
  86. Ware, P. D., & Kramsch, C. (2005). Toward an intercultural stance: Teaching German and English through telecollaboration. The Modern Language Journal, 89(2), 190-205.: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2005.00274.x
  87. Weber, R. P. (1990). Basic content analysis. Sage.
  88. White-Kaulaity, M. (2007). Reflections of Native American reading: a seed, a tool, and a weapon. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 50(7), 560–569.
  89. Williams, C. H. (2006). “You gotta reach ‘em”: an African American teacher’s multiple literacies approach. Theory Into Practice, 45(4), 346–351.
  90. Zuluaga, B., Ortiz, M. & Vergara-Figueroa, A. (2021) Twice as Hard to Get Half as Far? Differences in Sheepskin Effects between Afro-Colombian and Non-Afro-Colombian Women. Peabody Journal of Education, 96:(2), 166-176. https://doi.org/10.1080/0161956X.2021.1905352